Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Italian
Russian
Spanish
4.07.2006
<<
|
>>
1
23:47:00
eng-rus
gen.
have word
услышать, получить известие
АсяАся
2
23:05:09
rus-ger
gen.
ручка для перемещения
Schiebegriff
(напр., тележки, коляски)
Abete
3
22:46:49
eng-rus
gen.
skeleton key
мастер-ключ
Lu4ik
4
21:50:39
eng-rus
gen.
parent-teacher association
школьный комитет
(американизм)
Rust71
5
20:11:06
eng-rus
law
conduct a contract
проводить в действие
Анна Ф
6
20:07:00
eng-rus
O&G
OHCP
сокр. от
open-hole casing packer = затрубный пакер для открытого ствола
Углов
7
18:19:45
eng-rus
IT
online storage
хранилище данных постоянной готовности
MED
8
18:16:27
eng-rus
electr.eng.
Epoxy-mica
эпоксидно-слюдяной
Pothead
9
18:15:29
eng-rus
IT
online disk
накопитель постоянной готовности
MED
10
18:07:51
eng-rus
gen.
switch off when unattended
уходя, выключайте
Баян
11
18:02:42
eng-rus
gen.
it's like
такое чувство
(будто)
q3mi4
12
17:58:17
eng-rus
gen.
complication
затруднение
Alexander S. Zakharov
13
17:44:59
eng-rus
inf.
I guess
наверное
q3mi4
14
17:31:22
rus-fre
inf.
намечается работа
avoir du pain sur la planche
(и ему светит кусок хлеба)
marimarina
15
17:25:19
eng-rus
IT
OAIS
Open Archival Information System
Reference Model
, базовая модель открытых архивных информационных систем
(модель построения систем хранения данных в электронной форме, разработанная Комитетом по системам обработки космических данных NASA)
MED
16
17:21:45
eng-rus
busin.
merchant management
управление торговыми организациями
Пахно Е.А.
17
17:21:13
eng-rus
busin.
card management
управление картами
Пахно Е.А.
18
16:33:07
eng-rus
gen.
in order to
с целью
Valerio
19
16:13:35
eng-rus
gen.
technical barriers to trade
технические барьеры в торговле
(
wto.org
)
twinkie
20
16:06:10
eng-rus
excl.
yikes!
ой!
(выражение испуга)
Щапов Андрей
21
15:40:57
eng-rus
el.
rotor flexing
изгиб ротора
Pothead
22
15:27:05
eng-rus
gen.
death toll
количество погибших
(the death toll in the accident was at least 35)
Olga Okuneva
23
15:10:52
eng-rus
mech.
X-door flap
подвижной заградительный щиток
necroromantic
24
15:09:12
eng-rus
gen.
glucosinolates
глюкозинолаты
maxvet
25
15:03:40
eng-rus
electric.
wound armature
обмотанный якорь
(wound armature)
kris_
26
14:55:16
rus-ger
gen.
спа-центр
Wellnesszentrum
luca
27
14:51:40
eng-rus
electric.
GWh
гигаватт-час
(gigawat hours)
yevsey
28
14:35:28
eng-rus
gen.
supplied by the customer
обеспечивается заказчиком
midori
29
14:27:22
eng-rus
tech.
square tube construction
конструкция из труб квадратного сечения
Алвико
30
14:26:12
eng-rus
tech.
square tube
труба квадратного сечения
(
mcnichols.com
)
Алвико
31
14:20:46
eng-rus
electric.
splice cable
наращивать кабель
kris_
32
14:09:02
eng-rus
welf.
Consolidated Appeals Process
Процесс совместного призыва
(CAP, ПСП; Простите, коллеги! но это так и называется... (УКГВ ООН)
ocha.ru
)
BAR
33
13:40:30
eng-rus
met.
well block
гнездовой блок
(кирпич)
alenaz16
34
13:21:30
eng-rus
med.
dural sac
дуральный мешок
www.perevod.kursk.ru
35
13:07:33
eng-rus
hist.
Songhai
Сонгай
(средневековая империя в Африке с центром в г. Гао)
Alexander Mamontov
36
13:05:48
eng-rus
gen.
trough die
вогнутый штамп
zzaa
37
12:46:23
eng-rus
gen.
WSO
наряд
(Work Service Order)
Redrum-wt
38
12:45:07
rus-ger
gen.
легко даваться
leicht fallen
daydream
39
12:03:00
rus-fre
gen.
могильная плита
dalle funéraire
marimarina
40
12:01:14
eng-rus
gen.
chain driving
цепной привод
zzaa
41
11:58:23
eng-rus
gen.
conversion motor
конверсионный двигатель
zzaa
42
11:53:23
eng-rus
gen.
Power driving system
Система электропривода
zzaa
43
11:53:08
rus-fre
fig.
промочить горло
se rincer la dalle
(выпить что-н.)
marimarina
44
11:43:32
rus-dut
gen.
мохер
mohair
foreverchild
45
11:39:43
rus-spa
med.
височная доля
lóbulo temporal
moiseyeva
46
11:26:29
rus-spa
med.
черепно-мозговой нерв
par craneal
moiseyeva
47
11:20:21
eng-rus
gen.
Roller apparatus
Роликовое устройство
zzaa
48
11:15:26
rus-spa
med.
Анализ спинномозговой жидкости
Estudio LCR
líquido cefalorraquideo
moiseyeva
49
11:11:47
rus-spa
med.
цереброспинальная жидкость
líquido cefalorraquideo
moiseyeva
50
11:04:40
eng-rus
gen.
wholly foreign owned enterprise
предприятие со стопроцентным иностранным капиталом
(
wikipedia.org
)
hellbourne
51
11:01:25
eng-rus
mech.
pin for slip ring
штифт контактного кольца
necroromantic
52
10:57:24
rus-spa
med.
значительное увеличение аппетита
poligafia
(например, у больных диабетом)
moiseyeva
53
10:52:48
eng-rus
electr.eng.
TN network
система заземления TN
(
sonel.ru
)
Алвико
54
10:51:02
eng-rus
electr.eng.
IT network
система заземления IT
(
sonel.ru
)
Алвико
55
10:49:36
eng-rus
electr.eng.
TT network
система заземления TT
(
sonel.ru
)
Алвико
56
10:49:02
rus-ita
gen.
малое кооперативное общество
p.s.c.
(piccola societa` cooperativa)
Lisa
57
10:45:17
eng-rus
polygr.
plier insert matrix
матрица узла захвата
necroromantic
58
10:44:41
eng-rus
polygr.
plier insert stamp
пуансон узла захвата
necroromantic
59
9:22:00
rus-est
gen.
освободительная война
vabadussõda
denghu
60
9:19:27
eng-rus
gen.
put in perspective
объективно оценивать
felog
61
9:17:36
rus-est
relig.
лютеранская церковь
luteri kirik
denghu
62
9:14:18
rus-est
gen.
иконостас
ikonostaas
denghu
63
9:08:36
rus-est
gen.
центр искусств
kunstikeskus
denghu
64
9:02:41
rus-est
archit.
Длинный Герман
Pikk Hermann
(главная башня Нарвской крепости - символ г. Нарва)
denghu
65
8:48:15
rus-est
archit.
главная башня
peatorn
(крепости или замка)
denghu
66
8:40:08
eng-rus
gen.
Feeding Shelf
полка питания
zzaa
67
8:33:02
eng-rus
gen.
unloading shelf
разгрузочная полка
zzaa
68
8:28:50
eng-rus
gen.
Input motor
Вход двигателя
zzaa
69
4:40:12
eng-rus
econ.
letter of interest
Письмо о заинтересованности
Iван
70
3:30:47
eng-rus
bot.
emergent
дерево возвышающееся над другими
(в джунглях)
denghu
71
3:14:15
eng-rus
gen.
marquee
козырёк
(над входом в гостиницу или театр; в случае театра – часто с неоновой рекламой и заголовками идущих спектаклей)
denghu
72
3:06:23
rus-fre
gen.
погрузиться в созерцание
se plonger dans la contemplation
marimarina
73
3:05:21
eng-rus
gen.
light gap
просвет
(между кронами в дремучем лесу)
denghu
74
2:06:28
eng-ger
gen.
settle
problem
erledigen
_Gela_
75
1:58:12
eng-ger
gen.
go through
bestehen
_Gela_
76
1:54:39
eng-ger
gen.
substitute for s.o.
vertreten
_Gela_
77
1:34:36
rus
gen.
Кооперативно-государственное объединение
КГО
Пахно Е.А.
78
1:01:41
rus-fre
energ.ind.
газификация
mise en service du gaz
Serge_B
79
0:19:30
rus
abbr. agric.
РАПО
районное агропромышленное объединение
Пахно Е.А.
79 entries
<<
|
>>
Get short URL